Ders Bilgileri
MESLEKİ İNGİLİZCE-II | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Kodu | Dönemi | Teori | Uygulama | Ulusal Kredisi | AKTS Kredisi | |
Saat / Hafta | ||||||
TDS222 | Bahar | 2 | 0 | 2 | 2 |
Ön Koşulu Olan Ders( ler ) | Yok |
Dili | tr |
Türü | Zorunlu |
Seviyesi | Ön Lisans |
Öğretim Elemanı( ları ) | Okt. Aslı ÖKTEN |
Öğretim Sistemi | Yüz Yüze |
Önerilen Hususlar | Yok |
Staj Durumu | Yok |
Amacı | Tıbbi terimler ve kelimeler öğretmek. |
İçeriği | Medikal parçalar çeviri ve tıbbi terimler. |
Dersin Öğrenim Çıktıları
# | Öğrenim Çıktıları |
---|---|
1 | Mesleki yabancı dil bilgisini kullanır. |
2 | Mesleki kavramları kullanır. |
3 | Dialoglarda mesleki kavramları kullanır. |
4 | Mesleki yabancı dill pratiği kazanır. |
Haftalık Ayrıntılı Ders İçeriği
# | Konular | Öğretim Yöntem ve Teknikleri |
---|---|---|
13 | Medikal Parça Çeviri ve Diaolglar | Anlatım |
1 | Medikal Parça Çeviri ve Diaolglar | Anlatım |
2 | Medikal Parça Çeviri ve Diaolglar | Anlatım |
3 | Medikal Parça Çeviri ve Diaolglar | Anlatım |
4 | Medikal Parça Çeviri ve Diaolglar | Anlatım |
5 | Medikal Parça Çeviri ve Diaolglar | Anlatım |
6 | Medikal Parça Çeviri ve Diaolglar | Anlatım |
7 | Medikal Parça Çeviri ve Diaolglar | Anlatım |
8 | Medikal Parça Çeviri ve Diaolglar | Anlatım |
9 | Medikal Parça Çeviri ve Diaolglar | Anlatım |
10 | Medikal Parça Çeviri ve Diaolglar | Anlatım |
11 | Medikal Parça Çeviri ve Diaolglar | Anlatım |
12 | Medikal Parça Çeviri ve Diaolglar | Anlatım |
14 | Medikal Parça Çeviri ve Diaolglar | Anlatım |
15 | Medikal Parça Çeviri ve Diaolglar | Anlatım |
16 | Son Sınav |
Resources
# | Malzeme / Kaynak Adı | Kaynak Hakkında Bilgi | Referans / Önerilen Kaynak |
---|---|---|---|
1 | MEDICAL ENGLISH ,MEHMET ÖZTURAN |
Ölçme ve Değerlendirme Sistemi
# | Ağırlık | Çalışma Türü | Çalışma Adı |
---|---|---|---|
1 | 1 | 5 | Son Sınav |
Dersin Öğrenim Çıktıları ve Program Yeterlilikleri ile İlişkileri
# | Öğrenim Çıktıları | Program Çıktıları | Ölçme ve Değerlendirme |
---|---|---|---|
1 | Mesleki yabancı dil bilgisini kullanır. | 4 | |
2 | Mesleki kavramları kullanır. | 4 | |
3 | Dialoglarda mesleki kavramları kullanır. | 4 | |
4 | Mesleki yabancı dill pratiği kazanır. | 4 |
Not: Ölçme ve Değerlendirme sütununda belirtilen sayılar, bir üstte bulunan Ölçme ve Değerlerndirme Sistemi başlıklı tabloda belirtilen çalışmaları işaret etmektedir.
İş Yükü Detayları
# | Etkinlik | Adet | Süre (Saat) | İş Yükü |
---|---|---|---|---|
0 | Ders Süresi | 14 | 2 | 28 |
1 | Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme) | 14 | 2 | 28 |
2 | Sunum ve Seminer Hazırlama | 1 | 1 | 1 |
3 | İnternette tarama, kütüphane ve arşiv çalışması | 0 | 0 | 0 |
4 | Belge/bilgi listeleri oluşturma | 0 | 0 | 0 |
5 | Atölye | 0 | 0 | 0 |
6 | Ara Sınav için Hazırlık | 1 | 5 | 5 |
7 | Ara Sınav | 1 | 1 | 1 |
8 | Kısa Sınav | 0 | 0 | 0 |
9 | Ödev | 0 | 0 | 0 |
10 | Ara Proje | 0 | 0 | 0 |
11 | Ara Uygulama | 0 | 0 | 0 |
12 | Son Proje | 0 | 0 | 0 |
13 | Son Uygulama | 0 | 0 | 0 |
14 | Son Sınav için Hazırlık | 1 | 1 | 1 |
15 | Son Sınav | 1 | 1 | 1 |
65 |